Speyer Cathedral - Der Dom von Speyer
This is an addition to yesterday's report. I had been too tired to continue writing.
After the noise and the thrill of speed I moved on to the contemplative quiet of Speyer Cathedral. I always liked this church with its four steeples and the clarity of the romanesque architecture. It is a world heritage site. Building started under Conrad II, the first emperor of the Salier dynasty. A number of emperors have found their final resting place in the crypt of the cathedral, among them Heinrich (Henry) IV, who is famous for his role in the investiture conflict and his pilgrimage to Canossa. I will try to write more about medeval emperors later.
When I left Speyer I had a long journey ahead of me as I had to travel to the eastern side of Mannheim. Crossing Mannheim was a nightmare as my SatNav tried to get me on to fast dual carriage ways. I was thouroughly exhausted when I finally saw green countryside again.
Hier ist noch ein Nachtrag zu gestern.
Nach dem Lärm und dem Geschwindigkeitsrausch von Hockenheim fuhr ich in die contemplative Stille des Speyerer Doms. Mir hat es diese Kirche besonders angetan, mit ihren vier Türmen und der Klarheit der romanischen Architektur. Sie ist als Weltkulturerbe anerkannt. Bauarbeiten begannen unter Conrad II, dem ersten Salischen Kaiser. Mehrere mittelalterliche Kaiser haben in der Krypta ihre letzte Ruhestätte gefunden, unter ihnen Heinrich IV, der durch seinen Teil im Investiturstreit und seinen Gang nach Canossa berühmt ist.
Nach der Abfahrt in Speyer hatte ich eine lange Fahrt vor mir. Ich musste auf die östliche Seite von Mannheim überwechseln. Dies war ein Alptraum, da mein SatNav mich ständig auf Schnellstraßen zu führen versuchte. Ich was völlig erschöpft, als ich wieder in der grünen Natur war.